News

ВНИМАНИЕ-ВНИМАНИЕ!! ГОВОРИТ АМЕРИКА!!

НАШЕГО БЛОГА НА LIFE-IN.US БОЛЬШЕ НЕ СУЩЕСТВУЕТ!! НА СТРАНИЧКУ ТЕПЕРЬ МОЖНО ПОПАСТЬ ТОЛЬКО ПО ДЛИННОМУ НАЗВАНИЮ: http://life-in-us.blogspot.com/

Подробнее о рубриках читайте в Welcome-посте.

В связи со множеством обращений о невозможности комментировать в блоге мой любимый муж написал подробную инструкцию, как это легко можно делать: читать здесь.

вторник, 24 января 2012 г.

i'm coming home-3

Как я уже говорила, возвращение в Омаху снова для нас ощущается, как возвращение домой, поэтому название заметки я не меняю..
Отдых в России был восхитительно-прекрасным и непередаваемо нужным нам. Но как это обычно случается после долгого отдыха тянет уже к какой-то деятельности, потому что в России кроме развлечений, встреч и долгих разговоров мы ничем не занимались.
В самолет мы загрузились более чем удовлетворенными и нацеленными на новые события и достижения в Америке.


К слову сказать перелет через океан в 10 часов стал для нас чем-то совершенно обычным. Тем более авиакомпания SAS, которую мы выбрали в этот раз, очень порадовала своей пунктуальностью, качеством самолетов и обслуживания на борту и особенно наличием телевизоров для каждого пассажира. В Аэрофлоте нам тоже однажды встретились такие телевизоры, но только 1 раз из трех полетов. В остальные разы они предлагали купить видеоплеер с фильмами. А ведь на самом деле встроенный монитор - это большой плюс в таком длительном перелете! Тут тебе и десятки фильмов и множество музыки всех направлений и даже игры. Так что с таким устройством время пролетит незаметно!



Летишь такой расслабленный в полусне и вот он - аэропорт Чикаго, где быстро проснешься и начнешь шевелить мозгами. Нужно пройти через таможню, где все не так просто, как в обычной стране, типа Финляндии.
- Куда едете? Зачем? Что за университет? Как вы его выбрали? Что вы изучаете? Почему у вас на худи написано Орландо?
- это были вопросы к мужу.
Потом была моя очередь:
- Покажите ваше обручальное кольцо? Почему оно на правой руке? А что это за кольцо на левой руке? Почему на двух приглашениях одна и та же подпись? Почему вы сами на своем не расписались?
- Ээээ... Нам так сказали, мы же не сами это придумали..
Хоть вопросы и вгоняли немного в ступор, в целом беседа проходила спокойно и в некотором роде по-дружески.
На вопрос про Орландо муж объяснил, что на Орландо нам плевать, но в Адидасе была распродажа и грех было не взять. На что портовый офицер рассмеялся и сказал: "О боже, ребята, вы такие дешевки!" :) но обидно не было, т.к. сказано это было с позитивом и каким то дружеским подстебом... да и подразумевалось не что-то обидное, а просто было высказано удивление, как можно носить символику другого (не родного) штата, живя в Небраске, даже если цена подходящая :) Ну а я ему гордо заявила, что зато на моей худи написано "Nebraska Huskers"! :)
У нас на Родине в это время была ночь поэтому соображали мы, на самом деле, туговато и это сыграло с нами злую шутку далее. На таможенном досмотре Влад дал не ту таможенную декларацию (черновик без печатей) и нас отправили на полный досмотр (видимо, как подозрительных мошенников) в километровую очередь из мексиканцев, бомжей и людей в инвалидных креслах. Пока мы стояли в очереди до мужа дошло, что бумажка с печатями лежит в кармане, а показали мы вообще какую-то подтерашку, и мы вернулись к офицеру, объяснили ситуацию, он глянул бумаги и отпустил нас с миром. Ничего криминального не случилось, но имейте в виду, что в американском аэропорту тормозить нельзя. Сотрудники там хоть и дружелюбны, но всех кругом подозревают в нелегальной иммиграции в их прекрасную и великую страну. Что, на самом деле, можно понять - уже сколько десятилетий Америка является неким Эльдорадо для менее благополучных стран.
Полета из Чикаго в Омаху мы совсем не помним. Раньше мне казалось, что я не умею спать спать сидя! хаха! Когда за спиной 2 самолета, а на внутренних часах 6-7 утра, и, получается, бессонная ночь, то тут уснуть и стоя можно! Зато прилетели практически как огурчики, даже хватило сил заехать за продуктами.
Вот она - Омаха. Ничего и не изменилось совсем, все те же сплетения дорог, и Walmart, и люди, и кассы, продукты, заправки, снега нет, машина у дома стоит не тронутая, квартира все та же - наша! И английскую речь мы все еще понимаем.. А-то уж казалось, что за каникулы так русифицировались, что все забыли, и что жизнь американская - это только видение..

1 комментарий:

  1. Masha Pokorski (от 96.52.21.189)

    25 января 2012, 00:35:03 UTC
    Вот который раз понимаю, что английские шутки на русский нормально не переведешь! Все-таки есть большущая разница между. "вы такие дешевки" и "you are so cheap". .

    Ребята! С возвращением вас! Читала твои, Наташка, впечатление, и вспоминала, каково оно было у меня. Точно так же после первого раза в США я вернулась в Питер и все гадости вылезли наружу. Помню, хандрила сильно... А после почти года в Канаде когда я прилетела домой, все было иначе! Гадости почему-то не замечались особо, а как-то даже казались чем-то милым и чисто русским и поэтому дорогим :) при всем при этом, дом был уже в Канаде и обратно летелось с огромной радостью! :)

    Очень ржачно про худи Влада и вопросы офицеров! Хаха только вот я задумалась, а с чего это вдруг люди в инвалидных калясках оказались в одних рядах с бомжами (!!!!????) и мексиканцами......
    Ответить

    Vlad Bart Drozdov (от 67.3.171.194)

    25 января 2012, 00:53:42 UTC
    Маша, как мы поняли, это очередь была в корридор ПОЛНОГО досмотра - для подозрительных, не вызывающих доверия людей (с ками то баулами и мешками). Ну, а инвалидные коляски туда попали видимо, потому, что их (коляски) тоже надо как то на рентгене досматривать - видимо сложная и долгая процедура (человека пересадить в другую, провести через рентген). Хотя эти каляски впереди всей очереди были (видимо их без очереди пропускают) и не особо то и задерживались (ты же знаешь, как тут к инвалидам относятся).

    А про "you are so cheap" это ты точно подметила... вот фиг переведешь, столько нюансов :)


    mamanika09 (от 93.190.204.5)

    26 января 2012, 04:27:52 UTC
    да уж...досмотр в аэропорте - сравни экзамену ;-)
    и, думаю, не самое приятное чувство, когда тебя досматривают и расспрашивают как потенциального "вселенческого террориста")) но Америку этому научила жизнь, суровая реальность

    а про надписи на одежде так вообще забавно! в России человек может "носить" любую надпись и не нести за это практически никакой моральной ответственности. более того, зачастую люди вообще не знают смысла/перевода написанных слов))) вот тебе и разность культур!

    это очень здоровское чувство - возвращение ДОМОЙ, когда тебя ждут уже родные стены, знакомые люди и череда интересных событий.
    так что ждем и дальше интересных "репортажей с места событий" ;-)
    Ответить

    mamanika09 (от 93.190.204.5)

    26 января 2012, 04:29:41 UTC
    в аэропорту ;-))
    Ответить

    frappy_frapp (от 71.214.25.241)

    26 января 2012, 05:26:07 UTC
    Спасибо, будем стараться!
    О да, дома - есть дома!
    А надписи с названием своего штата они особенно любят! В аэропорте можно встретить и Colorado, и Iowa, и Florida.. В общем, по человеку сразу становится понятно, откуда он. Причем, свои штат обычно восхваляют, а другие чмырят.
    Кстати, у нас в магазине мне однажды встретилась худи с Винсконсином, и стоила она дешевле Небраски! Что она тут забыла, не понятно..
    Ответить
    Комментарий удален

    Vlad Bart Drozdov (от 71.214.25.241)

    26 января 2012, 14:43:10 UTC
    о! сейчас Виталик тут раззожет... и будет у него не 228, а 282 :)))
    Я, кстати, с удовольствием носил бы тут футбу, или худи, или ветровку с надписью - Russia.
    Но те, что я видел - такие уродские... :(

    ОтветитьУдалить

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...