News

ВНИМАНИЕ-ВНИМАНИЕ!! ГОВОРИТ АМЕРИКА!!

НАШЕГО БЛОГА НА LIFE-IN.US БОЛЬШЕ НЕ СУЩЕСТВУЕТ!! НА СТРАНИЧКУ ТЕПЕРЬ МОЖНО ПОПАСТЬ ТОЛЬКО ПО ДЛИННОМУ НАЗВАНИЮ: http://life-in-us.blogspot.com/

Подробнее о рубриках читайте в Welcome-посте.

В связи со множеством обращений о невозможности комментировать в блоге мой любимый муж написал подробную инструкцию, как это легко можно делать: читать здесь.

среда, 17 октября 2012 г.

Правильное произношение. Так ли уж важно?



Правильное произношение - это не просто важно, это жизненно необходимо при изучении языка. Очень часто мы совершенно не уделяем внимания постановке нашей речи: мы используем в новом языке те же звуки и манеру говорить, что и в русском, но это неправильно. Это категорически запрещено делать.
Вы можете обладать самым высоким уровнем иностранного языка. Вы можете без проблем читать на нем, писать письма, смотреть фильмы и телепередачи, но если вы не уделяли должного внимания постановке правильного произношения, то вероятность того, что вы будете не поняты носителем языка, приближается к ста процентам.
Рассмотрим пример из жизни. Я очень долго и серьезно готовилась к своему отъезду в Америку. Занималась английским, учила грамматику, слова, читала и переводила. Но оказавшись в аэропорту JF Kennedy города Нью-Йорк, почувствовала себя совершенно беспомощно. Где тот английский, который я так долго учила и практиковала? На каком языке говорят все эти люди? Почему они меня не понимают? Со временем я привыкла к быстрому потоку речи, сокращению фраз и неожиданным вопросам, но мой русский акцент уходил от меня не так быстро как хотелось бы, что очень сильно мешало пониманию и долго не давало мне возможности чувствовать себя непринужденно в новой языковой среде. Проблема в том, что я не учила правильные звуки с самого начала. Только вместе с переездом я осознала, как важно произношение! Как важно с самого начала изучения языка уделить внимание звукам, чтобы не исправлять потом полученные знания, чтобы не переучиваться и не терять время.

Основные ошибки традиционного подхода изучения языка:

1. Большая проблема нашего обучения - это изучение нового языка сквозь “русский” фильтр. Вы никогда не добьетесь свободного владения языком, используя этот метод. Не нужно постоянно переводить, постарайтесь понимать язык: его законы построения предложений. Примите тот факт, что новый язык - это не перевод русского языка, что мы часто пытаемся осуществить, это другой непохожий отдельный язык, это абсолютно новый мир. Поэтому не несите в этот новый мир свои прошлые привычки и не переводите постоянно в голове, учитесь думать сразу на английском, французском, испанском.
2. Спешка. Быстрее все знать, возможно, похвальное желание, но при этом можно пропустить важные моменты. Закрепите хорошенько азы, и только потом двигайтесь вперед. Под азами я, конечно, подразумеваю произношение.
3. Нежелание звучать натурально или просто пренебрежение тем, что это важно.

Неужели так велики различия?

Давайте рассмотрим на примере английского языка, как самого распространенного в мире, что отличает наши языки, действительно ли мы должны иметь новые привычки разговаривать.
Во-первых, английский язык гораздо более эмоциональный. Я не имею в виду, что они ругаются или говорят на повышенных тоннах, нет. Эмоциональный - в смысле подвижный. У каждого слова в предложении свой окрас, английская речь - это не монотонное бормотание, а оживленное движение потоков речи вверх и вниз. Чтобы добиться такого эмоционального окраса речи, необходимо расставлять акценты в каждом предложении, в зависимости от важности слов. Некоторые слова являются просто вспомогательными, а некоторые несут основный смысл предложения.  
Во-вторых, открывайте рот пошире. Это не шутка, я вполне серьезно. Понаблюдайте за героями фильмов, за их дикцией, жестикуляцией и мимикой - сделайте выводы.
В-третьих, когда вы задаете вопрос, всегда акцент падает на конец предложения.
В-четвертых, в английском речи множество звуков, которых мы не используем в своей речи. Особое внимание стоит уделить звукам: TH, R, W, Q, V/ F, S/Z, J, EE/ I, AW/ AE, OO/ UH, EH, AU/ AH/ A.
Очень часто слова с этими звуками произносятся просто катастрофически неправильно.
На самом деле, это только несколько примеров, ведь в английском языке совершенно свое уникальное построение предложений, своя грамматика языка и часто  даже логика изложения мыслей.

Что же делать, чтобы улучшить свое произношение?

Чтобы произносить нужные звуки правильно лучше всего, конечно, взять курс занятий с лингвистом-логопедом. Но можно найти необходимые обучающие материалы и заниматься самостоятельно. Вот несколько советов, которые помогут вам в самостоятельной тренировке произношения:
1. Выучите, как произносить все звуки языка и практикуйтесь, читая тексты вслух очень медленно, правильно произнося каждый звук. Когда разберетесь со звуками, переходите к интонациям.
2. Большой эффект даст просмотр фильмов на английском языке. Но не просто смотрите фильм, как развлечение, а наблюдайте за героями, как они строят предложения, как расставляют акценты, слушайте музыку языка. И, конечно, практикуйтесь: периодически нажимайте паузу и повторяйте за героем, передразнивайте его. Это упражнение  вам очень поможет в дальнейшем звучать естественно.
3. Используйте разговорные слова и фразы, устойчивые словосочетания, жестикуляцию и эмоции, улыбайтесь и расслабьтесь и тогда, ваша речь будет больше похожа на речь американца или англичанина.
4. Копируйте манеру речи. Повторяйте привычки и копируйте слова паразиты. Не бойтесь быть высмеянными. Посмотрите как учатся годовалые дети - повторением всего и за всеми.
5. Больше практики! Практикуйтесь много, но только после того, как разберетесь с теорией.
Если вам посчастливится побывать в стране того языка, который вы учите, то вы сразу заметите колоссальную разницу между разговорным языком и тем, что вы изучали за школьной партой. Язык на самом деле быстрый, живой и часто далек от того, что вы представляли. Поэтому чтобы не быть белой вороной, чтобы сразу влиться в новое окружение, новую страну, надо не зацикливаться на грамматических правилах, а начинать с правильного произношения звуков, с понимания внутренней структуры языка, с умения разговаривать ярко  и эмоционально, а не выдавать заученные несвязные слова. Это приведет вас к хорошему разговорному языку по правилам речи страны, куда вы приехали.
Зазвучите по-новому, и ваши успехи в изучении языка сразу пойдут в гору!
Ссылка на мою первую статью про английский или любой иностранный язык: Самостоятельно выучить язык? Легко!

4 комментария:

  1. Наташ, в школе нас учили транскрипции. Я всегда когда перевожу слово, смотрю как в транскрипции написано, стоит это делать, или только на слух воспринимать?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Стоит делать все, чтобы тебе было легче запомнить и произносить правильно впоследствии. Мне сейчас, например, не требуется смотреть транскрипцию, чтобы прочитать новое слово, но так же было не всегда..
      еще удобно пользоваться словарем в google. там есть опция прослушать, как произносится слово!!

      Удалить
  2. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  3. Только не стоит забывать, что в Google-словаре очень-очень британское произношение. Но это лучше, чем ничего :)

    ОтветитьУдалить

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...